Продать диссертацию

А то, что написал ранее - это ирония... Вопрос - сколько вы стоите. Сколько за вас готовы платить. Вы думаете , больше, чем за меня.?. Вот там есть понятие коммерческая тайна, и публикации там строго по соглашению с компанией.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Санкт-Петербургско! Как отмечает Ю. Один из основных способов реконструкции ЯКМ связывается в настоящее время с исследованием концептов, объемных структур знания, предполагающих обширную систему средств реализации в языке. Очевидно, однако, что без исследования подобных концептов невозможно считать решенной проблему описания русской ЯКМ, заключающей в себе, помимо экзистенционально и мировоззренчески значимых смыслов, пласт представлений о самых обыденных явлениях видимого, материального мира. Данный момент предопределяет преимущественное внимание к фактам русского языка последней трети XX века.

Как продать дипломную работу?

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Санкт-Петербургско! Как отмечает Ю. Один из основных способов реконструкции ЯКМ связывается в настоящее время с исследованием концептов, объемных структур знания, предполагающих обширную систему средств реализации в языке. Очевидно, однако, что без исследования подобных концептов невозможно считать решенной проблему описания русской ЯКМ, заключающей в себе, помимо экзистенционально и мировоззренчески значимых смыслов, пласт представлений о самых обыденных явлениях видимого, материального мира.

Данный момент предопределяет преимущественное внимание к фактам русского языка последней трети XX века. Актуальность исследования, таким образом, обусловлена общелингвистической значимостью задачи воссоздания одного из фрагментов современной русской ЯКМ, связанного с универсальной по своей внеязыковой сущности ситуацией купли-продажи.

В настоящем исследовании лексика национального языка, функционирующая за пределами литературной нормы, так называемый субстандарт, рассматривается в качестве необходимого и важнейшего источника сведений при реконструкции русской ЯКМ.

Это один из наиболее популярных концептов ср. Обращение к субстандартным репрезентациям концепта может быть признано целесообразным только при рассмотрении их в системе со стандартными реализациями концепта, то есть единицами литературного языка. Поставленная цель предполагает решение ряда конкретных задач. Представить социолингвистическую стратификационную систему русского национального языка и место в ней субстандарта.

Выявить объем языкового материала, непосредственно предназначенного для анализа, структурировать его с точки зрения знатшмой для работы стратификациогагой модели национального языка.

Определить основные содержательные признаки ключевого понятия языковая картина мира, выявить основные направления ее исследования. Выявить и обобщить особенности субстандартных средств реализации смыслового потенциала концепта. Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшей разработке методики описания русской ЯКМ, а также в выявлении роли данных лексического субстандарта при реконструкции ЯКМ.

Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в лексикографии, в курсах лекций по лексике, семантике русского языка, в преподавании русского языка как иностранного. Методы исследования. Определяющим методом исследования является концептуальный анализ, включающий в себя множество других лингвистиче- ских методов, среди которых, в частности, метод полевого описания, дистрибутивный, компонентный анализ, элементарный статистический подсчет.

Материалом исследования послужили газетные и журнальные тексты на печатных и электронных носителях, тексты современной русской прозы, выборки из словарей русского языка. Положения, выносимые на защиту. Стратификацонная модель стандарт, субстандарт, нестандарт дает возможность более детальной дифференциации лексического состава современного русского языка, в первую очередь той его части, которая остается за пределами литературной нормы.

Выделение просторечного субстандарта в качестве особого лексического разряда позволяет обобщить с помощью одного терминологического обозначения совокупность разнородных в генетическом и стилистическом отношении единиц, находящихся за пределами лексической нормы и используемых в массовом разговорном общении в качестве общеизвестных средств экспрессивного снижения речи. Реконструкция ЯКМ направлена на экспликацию заключенной в лексической семантике определенной системы знаний и выявление особенностей их языковой организации.

Определяющей в системе оценок акций приобретения, продажи и их субъектов является негативная оценочность. Значительная часть субстандартных номинаций принадлежат к разряду культурно маркированных единиц, то есть несет информацию о социокультурных или ценностных аспектах бытия того или иного языкового сообщества.

Общие и частные положения диссертации изложены в статьях и в ряде сообщений на заседаниях аспирантского семинара кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания филологического факультета Санкт-Петербургского госуниверситета, на научных конференциях: Русский язык в образовательном пространстве февраль 2003, Санкт-Петербург , Социальные варианты языка - II апрель 2003, Нижний Новгород , XXXII Международная филологическая конференция март 2003, Санкт-Петербург , X Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы июнь-июль 2003.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списков использованной литературы, Приложения. Новые стратификационные системы конструируются исследователями с учетом результатов традиционного функционального, или социально-функционального, членения национального языкового континуума: речь идет о формах существования, именуемых также языковыми подсистемами, стратами, формациями, вариативными или функциональными разновидностями и т.

Возникающая в данном случае неоднозначность трактовок указанных понятий объясняется, с одной стороны, отсутствием единой концепции функциональной стратификации национального языка, с другой стороны, множественностью исходных принципов построения новой модели.

Особую значимость в экспликации содержания понятия субстандарта в современных работах приобретает понятие просторечия.

Обращаясь к известному в русистике термину, авторы В. Хомяков, В. Химик указывают на его нетрадиционное содержание. Большинство исследователей вслед за Ю.

Сорокиным, Ф. Филиным исходят из идеи о функционально-статистической и нормативной неоднородности языковых единиц, относимых к разряду просторечных. Представление о литературном просторечии как особой совокупности общеизвестных средств, используемых носителями литературного языка для экспрессивно-сниженной характеристики предмета мысли является одним из наиболее распространенных.

Факт общеизвестности слов и выражений сниженной, иностильной окраски, которые с экспрессивными целями включаются в речь литературно говорящими, не является в данной работе достаточным аргументом в пользу отнесения их к разряду нормативных. Исходной для работы является концепция В. Химика, в которой, в соответствии с традицией, сохраняется разграничение просторечия на два типа: в данной терминологической системе речь идет о социальном и функционально-стилистическом просторечиях.

Специфика указанного подхода заключается в первую очередь в том, что оба типа просторечия признаются ненормативными разновидностями русского национального языка. Различный категориальный статус выделяемых разновидностей предопределяется различным соотношением составляющих их единиц с языковой нормой. В свою очередь в рамках традиционного просторечия выделяются разговорно-просторечные единицы, собственно просторечные единицы, обсценизмы, традиционно-народные и простонародные единицы.

Преимущество данного подхода заключается в том, что он позволяет объединить в один разряд функционально-стилистического просторечия совокупность стилистически и генетически разнородных единиц, находящихся за пределами лексической нормы ив то же время обладающих статусом общеизвестных средств сниженной экспрессии.

Совокупность единиц, объединяемая понятием субстандарта, включает несколько разрядов. Разговорно-литературная лексика, наряду с книжной и нейтральной, составляет лексику литературного языка, или стандарта. Помимо просторечного субстандарта в состав лексического просторечия входят жаргоны и диалекты, обозначаемые в дальнейшем как жаргонный и диалектный субстандарты. Непосредственным предметом изучения в данной работе являются единицы просторечного и жаргонного субстандартов.

Жаргонный субстандарт дифференцируется по степени социализованно-сти составляющих его единиц. Обращаясь к понятию ЯКМ, вслед за рядом ученых Ю. Апресян, Е. Урысон, O. Корнилов, Е. Рахилина, Т. Булыгина, А. Шмелев и др. В отличие от единой для всех языковых сообществ НКМ, ЯМ не является универсальной, в каждом случае она представляет собой одну из существующих интерпретаций внеязыкового мира, принадлежащую отдельному языковому коллективу.

Иными словами, определяющей характеристикой знаний, закрепленных в семантике языка, помимо их соответствия уровню обыденного познания действительности, следует считать их детерминированность национально-культурным опытом конкретного языкового коллектива. Понятие ЖМ трактуется в настоящем исследовании как определенным образом структурированная совокупность обиходных знаний данной лингвокультурной общности о мире, отраженная в семантике конкретного национального языка.

Исследование концептов представляется эффективным способом реконструкции определенных фрагментов ЯКМ. Определяющими для работы являются представления о концепте, развиваемые в исследованиях ряда отечественных ученых В. Телия, Ю. Степанов, И.

Стернин, З. Попова, С. Ляпин, В. Карасик и др. Вслед за В. В отличие от понятия, концепт отражает не просто существенные признаки объекта, явления, ситуации, а все те, которые в данном языковом коллективе заполняются знанием о сущности, что закономерно предполагает национально-культурную обусловленность концепта. Важной для настоящего исследования является идея о многомерности, неоднородности знаний, составляющих концепт, довольно отчетливо эксплицированная в определении Ю.

Концепт способен транслироваться в различные сферы знания. Смысловой потенциал общеязыкового, или общенационального, концепта, формируется языком. Эксплицируемое содержание концепта в таком случае и есть некий фрагмент национальной ЯКМ как определенной познавательной модели. Как объемная структура знания, концепт предполагает множественность средств реализации в языке. Лексические значения фиксируют лишь опреде- ленные фрагменты концептуальной структуры.

Цель и методика концептуального анализа обусловлены в работе исходным пониманием концепта как объемной, многомерной структуры знания. Специфика концептуального анализа заключается, в таком случае, в выявлении максимально возможного количества разнородных по своему типу знаний, связанных в русской ЯКМ с тем или иным объектом из мира материального или идеального бытия. Иными словами, необходимой составляющей концептуального анализа является описание определенного участка лексической системы национального языка.

Конверсивы обладают одинаковой предметной соотнесенностью, имеют тот же самый денотат обозначают одну и ту же ситуацию с позиций двух ее участников Л. Содержательный минимум концепта, являющийся его частичной, но доминантной, ядерной актуализацией, выявляется в работе на основе описания семантики глаголов-конверсивов купить и продать, предназначенных в языке для представления единой по своей внеязыковой сущности ситуации купли-продажи.

Один из участников ситуации включает в свою собственность тот или иной объект, компенсируя стоимость последнего имеющимися в его распоряжении денежными средствами. Второй участник ситуации - лицо, обладающее каким-либо объектом, - совершает передачу этого объекта, получая взамен эквивалент его стоимости в виде денежных знаков. Очевидный параллелизм смысловых сгруктур конверсивов купить и продать позволяет представить содержательный минимум концепта в виде следующих узловых позиций: субъекты акций покупатель, продавец, акции купить, продать, первый объект акций товар, второй объект акций: денежный эквивалент товара, или деньги.

Данный подход соотносится с существующей в науке точкой зрения, развиваемой, в частности, Л. Бабснко, согласно которой система языковых реализаций концепта, концептосфера имеет полевую структуру, ядром которой является когнитивно-пропозициональная структура, в свернутом виде передающая идею концепта.

Выведение знаний, отражающих представления русскоязычного социума о ситуации купли-продажи и образующих в целом содержательный максимум концепта, оказывается возможным на основе семантического анализа лексических репрезентаций основных позиций выявленной структуры ядра концепта. Последовательное описание семантики единиц выделенных лексико- семантических групп далее ЛСГ предполагает два тесно взаимосвязанных направления.

В рамках первого направления выделяются наименования более конкретных, специализированных акций и типов их субъектов, определяется максимально возможное количество семантических признаков, отражающих накопленное в языке знание о характерных свойствах выделенных разновидностей акций и типов субъектов. Результаты семантического описания обобщаются в виде набора типовых дифференциальных признаков каждой ЛСГ, выступающих в качестве основных семантических параметров, релевантных для собственно языкового представления акций приобретения, продажи и их субъектов.

Вторым направлением семантического анализа является обнаружение и обобщение заложенной в значениях лексических единиц информации культурологического плана, которая позволяет судить о некоторых специфических особенностях универсальной по своей сута ситуации купли-продажи, обусловленных социальным развитием России конца XX века социокультурное знание , а также о нормативно-ценностном отношении русскоязычного социума к рассматриваемой ситуации ценностное знание.

Другие единицы ЛСГ, тем или иным образом уточняющие базовый смысл, служат в языке в качестве обозначения специализированных разновидностей акций приобретения. Представление о типовой акции, наиболее отчетливо эксплицируемое нейтральным глаголом купить, детализируется за счет актуализации и дополнительной конкретизации таких параметров, как объекх, субъект, способ, условия приобретения и срок, на который приобретается товар. Большинство глаголов характеризуется реализацией семантического признака объект приобретения.

Так, глагол достать и его субстандартные синонимы отхватить, оторвать, используются для описания акций приобретения объектов, имеющих безусловную ценность для их субъекта. При этом, в зависимости от того, чем определяется ценность приобретаемого, глаголы допускают несколько типов употребления. Так, глагол достать используется для описания акций приобретения дефицитного или редкого товара, глаголы оторвать, отхватить описывают акции приобретения дефицитного или дешевого товара.

Номинации прибарахлиться, упаковаться предполагают, что объект приобретения выходит за рамки предметов первой необходимости и не принадлежит к числу пищевых продуктов. Представление об особом типе акций, обозначаемом глаголом упаковаться, достигается за счет указания на то, что приобретенное составляет некий набор вещей, свидетельствующий о достигнутой норме в возможном приобретении чего-либо.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Жительница Алматы решила заработать на продаже диссертации

продам диссертацию по теме Совершенствование коммуникативного поведения будущего педагога-психолога в системе высшего. ЭФФЕКТИВНАЯ ПРОДАЖА СВОИХ РАБОТ: sta-t.ru sta-t.ru Здесь можно продать дорого созданный.

Способы продать свою дипломную работу Вы уже закончили университет… Позади несколько месяцев работы над дипломным проектом: выбор актуальной темы проекта , его написание. Давайте разберемся. Думаю, что бегать по улице с дипломом и приложениями к нему — это уже какой-то варварский способ. Есть более цивилизованные и более эффективные. Во-первых, можно просто предложить купить все части работы своим младшим товарищам по университету. Хотя это и достаточно легкий способ найти покупателя, но у него есть ряд минусов. Первый — скорей всего, продать свою работу по рыночной цене не удастся. Как-никак, товарищи. Во-вторых, написать объявление и поместить его либо в интернете, либо, например, в местной газете. Однако этот способ чаще всего требует небольших вложений. В-третьих, предложить купить Вашу работу агентству. Явный минус — очень низкая стоимость продажи, так как посредники сами не уверены, смогут ли они продать ее.

Преимущества для авторов, которые размещают свои готовые работы на нашем ресурсе: Мы заинтересованы в долгосрочном сотрудничестве с нашими партнерами и постоянном пополнении базы хорошими оригинальными работами. Мы не требуем загружать файлы ваших готовых работ, вам только необходимо заполнить форму добавления готовой работы.

Нужно ценить свой труд. Чтобы начать зарабатывать, нужно проделать всего пару шагов. Займет это у вас не более 2-3 минут.

Как продать диссертацию

Продать диплом легко! В этом многогранном труде, как в зеркале, отражается уровень и качество, а также масса иных аспектов полученных знаний и практического опыта. Стремление к написанию диплома на должном уровне и, соответственно, к отличной защите всегда сопряжено с серьезными усилиями. И как здесь не говорить о необходимости поиска времени, сил, терпения и т. Да и трудностей в написании диплома, даже при наличии достаточного количества знаний, избежать никому не удается.

Щось пішло не так :(

.

.

.

Доставка защищенных диссертаций. Быстро и легко!

.

Способы продать свою дипломную работу

.

Дипломные, курсовые и другие работы под заказ и готовые

.

Продать дипломную или курсовую работу

.

Хочу продать диссертацию.

.

5 мест, где можно продать свои знания

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Продать Задницу За 2500 руб. - Школа Николая Соболева
Похожие публикации